Thursday, 29 December 2016

❤♥Volume 5 Chapter 2♥❤

Hi guys~! Thank you so much for taking your time reading Kijima-kun series in this page... 😗 I'm really glad I could make some of you happy and waiting for more from me (Even though it's just a crappy translation). Believe me I don't intend to steal any of the others' project or whatsoever. I did this is merely because of my own desire to read it in English easily. I don't like to force others to do it for me cuz I also don't like being forced so I decided to do things myself and at the same time let you guys feel the bliss too. Anyway lets move on to the next chapter... But before that...

I'd love to apologize for my wrong translation in my previous works. Most of it are correct I believe but there is this one phrase I wrongly translated it... It was from Volume 5 Chapter 1, which Subaru's dad supposed to say "Suinan". I was kind of confused by it since I know it means trouble with water... I thought he was saying it as if in metaphoric as Japanese always do but I was wrong. He really did mean trouble with water (you'll see why as you continue reading this chapter... poor Subaru-chan 😭). I have fixed that certain page so it should be no problem now 😌


❤♥VOLUME 5: KIJIMA-KUN'S HOSPITALITY♥❤

Chapter 2




































Okay.... ARGH!! DON'T WAKE ME UP PLEASE!! I'm dead now by all those SWEEETNESS in these love birds!! Damn!! I'm dead!! SERIOUSLY!! This is really not good for our health!! And whoooah there Papa-chan... he's HOT!! 😎💓💓💓💓💓

KILLER PHRASE FOR TODAY... "THE ONLY ONE I WANT IN MY WORLD IS SUBARU"
..............................................

See you all next chapter~ which is next week 😗




12 comments:

  1. Their bad luck with water is just hilarious. Subaru's dad was so cool at the end. Hahahaha.
    Thank you for your translations! I always look forward to them. Happy New Year!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hahahaha! Right?! Thank you too for reading them ^_^~ And Happy New Year to you too <3

      Delete
  2. Hi. I gave the link of your blog to a yaoi page in facebook who is posting link of updates for different yaoi manga since there are lots, inclunding me, who are relying to that page. And uh.. I dunno if its you, but it looks like your translations were uploaded in mangago.. so please put watermark or a page of credit to yourself? Something like that? Anyway, sorry for giving it out. Although i just saw your link from comments in mangago.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi~! It's okay really, I didn't put watermark or credits to myself because of a lot of things. First because I'm actually not very confident with my own translation cuz I'm not that good in Japanese. Secondly at first I thought the real translation group for this series could have a better translation than me (which is of course they are). I did this just for fun and I don't really mind if anyone wants to use it. I only mind if people drags me in their copyright stuff... ahahaha... Go ahead and do whatever you want with my translation. If you feel like the translation is wrong feel free to correct me ^_^... seriously I don't mind.

      BTW... it's not me who uploaded my translation in mangago though... I was really surprised myself. Well... If what I'm doing would cause problem to the real translation group then I would love to apologize for everything beforehand... ><

      Delete
    2. Oh.. if that's the case, im really thankful to you and for whoever commented the link of your blog in mangago.. not everyone loves reading comments so others keep waiting on mangago despite someone posted your blog already.. but with things right now, it looks like the rest of your translations will be uploaded there until the real transation group uploaded their version..

      Anyway, thank you so much.. :)
      ありがとう

      Delete
  3. Do you know any raw link on this manga?

    ReplyDelete
    Replies
    1. http://mydearkijima.blogspot.my/2016/11/my-resource.html

      try look at this. I hope this helps ^_^

      Delete
    2. Do you know a password to open the image

      Delete
    3. Umm... they already provided the password in the page :)

      Delete
  4. i like to see more relationship about gou-chan and shuuya.

    ReplyDelete
  5. Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!

    An Thái Sơn chia sẻ trẻ sơ sinh nằm nôi điện có tốt không hay võng điện có tốt không và giải đáp cục điện đưa võng giá bao nhiêu cũng như mua máy đưa võng ở tphcm địa chỉ ở đâu uy tín.

    ReplyDelete